본문 바로가기
[천주교] 나의 가톨릭 이야기/[천주교] 가톨릭의 수호성인

[천주교 세례명(catholic baptismal name)] 아이들과 불임여성의 수호성인 파플라고니아의 성 스틸리아노(Saint Stylian of Paphlagonia)

by 1살 비오 2023. 10. 31.
반응형

↑노래 들으시면서 읽는 것을 추천드리겠습니다^^↑

 

성인명(saint name) 성 스틸리아노(Saint Stylian of Paphlagonia)
축일(Feast) 11월 26일(26 November)
성인 구분(Saint Type) 성인(Saint)
시복(Beatified)  
시성(Canonized)  
수호(Patronage) 아이들(Children), 불임여성(Barren women)
신분(Identity) 은수자(Hermit)
활동지역(activity area) 파플라고니아(Paphlagonia)
활동연도(activity year) +5세기(Century)

 

소아시아 지방 파플라고니아(Paphlagonia)아드리아노폴리스(Adrianopolis)에서 태어난 성 스틸리아노(Saint Stylian)의 삶은 우리에게 전설적인 형태로만 전해지고 있다.
더보기

The life of Saint Stylian, born in Adrianopolis, Paphlagonia, Asia Minor, is told to us only in legendary form.

 

전승에 따르면 은수자로 여겨지는 그는 돌기둥 위에서 고행 생활을 했기 때문에‘기둥의 성자’라고 불린다.
더보기

According to tradition, he is considered a hermit and is called ‘the pillar saint’ because he lived an ascetic life on a stone pillar.

 

전설에 의하면, 그가 태어날 때 뿔에 불타는 두 개의 초를 달고 있는 양이 그의 어머니에게 신비로운 형상으로 나타나 탄생을 예고했다는 이야기가 있다.
더보기

According to legend, when he was born, a sheep with two burning candles on its horns appeared to his mother in a mystical form and foretold his birth.

 

그가 3살 되던 해에 아버지가 죽은 후 테오도로스(Theodorus) 주교가 그를 양육했다고 전해진다. 성 스틸리아노(Saint Stylian)가 적정한 나이가 되자 그를 부제(deacon)로 서품하고 본당의 관리를 맡겼다.
더보기

It is said that Bishop Theodorus raised him after his father died when he was three years old. When Saint Stylian reached the appropriate age, he was ordained a deacon and entrusted with the management of the parish. 

 

하지만 서른 살이 되자 그는 완덕(spiritual perfection)의 삶을 향한 부르심에 응답해 은수자가 되기로 결심했다. 처음에는 독립된 작은 방에서 생활하며 하느님께 대한 사랑으로 단식과 극기의 생활을 실천했다.
더보기

But when he turned 30, he answered the call to a life of spiritual perfection and decided to become a hermit. At first, he lived in a small, isolated room and practiced a life of fasting and self-denial out of love for God. 

 

 

그러다가 신비로운 영상에 이끌려 돌기둥 꼭대기로 올라가 자신의 남은 생애 전부를 지냈다고 전해지며 사막의 은수자들과는 달리 예언자적 직무를 수행하였다.
더보기

It is said that he was led by a mystical image to the top of a stone pillar where he spent the rest of his life, performing a prophetic duty unlike the hermits in the desert.

 

즉 찾아오는 이들에게 설교하고 상담을 해주며 죄인들을 회개시키고 종종 예언의 은사(spiritual gift)를 받기도 했으며 어린 아이를 치유하는 은사(spiritual gift)를 받기도 했다.
더보기

In other words, he preached and counseled those who came to visit him, converted sinners, and often received the gift of prophecy (spiritual gift) and even received the gift of healing young children (spiritual gift).

 

그는 거의 50년 이상을 매일같이 기둥 위에서 추위와 고독, 비와 곤충, 배고픔과 목마름, 극도의 불편을 감수하며 살다가 하느님의 품에 안겼다고 한다.
더보기

It is said that he lived on a pillar every day for more than 50 years, enduring cold and loneliness, rain and insects, hunger and thirst, and extreme discomfort, before being embraced by God.

 

 

반응형