본문 바로가기
[천주교] 나의 가톨릭 이야기/[천주교] 가톨릭의 수호성인

[천주교 세례명] “배우와 춤추는 이의 수호성인” 성 비토(Saint Vitus)

by 1살 비오 2024. 4. 14.
반응형

↑노래 들으시면서 읽는 것을 추천드리겠습니다^^↑

 

성인명(saint name) 성 비토(Saint Vitus)
축일(Feast) 6월 15일(15 June)
성인 구분(Saint Type) 성인(Saint)
시복(Beatified)  
시성(Canonized)  
수호(Patronage) 배우(Actors), 코미디언(Comedians), 댄서(Dancers)
신분(Identity) 순교자(Martyr)
활동지역(activity area)  
활동연도(activity year) +303년경

 

 

전승에 의하면 성 비토(Saint Vitus)는 시칠리아(Sicilia) 섬에서 원로원 의원의 아들로 태어났다.
더보기

According to tradition, Saint Vitus was born on the island of Sicilia as the son of a senator. 

 

그의 아버지는 우상을 신봉하는 사람이었으나 유모인 성녀 크레센시아(Saint Crescentia)와 그녀의 남편이자 가정교사였던 성 모데스토(Saint Modestus)는 열심한 그리스도교 신자였다.
더보기

His father was an idolater, but his nurse, Saint Crescentia, and her husband and tutor, Saint Modestus, were zealous Christians. 

 

이들에게 감화된 그는 12세 때에 그들의 인도로 남몰래 세례성사를 받았다. 이 사실을 알게 된 아버지는 아들의 마음을 돌리기 위해 여러 가지 방법을 써보았지만 모두 소용이 없었다.
더보기

He was influenced by them and secretly received the sacrament of baptism under their guidance at the age of 12. When the father found out about this, he tried various methods to change his son's mind, but all were of no use. 

 

결국 총독의 힘을 빌려 아들의 마음을 돌리려고 그리스도인으로 고발까지 했다. 총독은 훈계와 고문까지 가하며 신앙을 포기시키려 했지만 결국 성공하지 못했다. 그래서 다시 아버지에게 돌려보냈다.
더보기

In the end, with the help of the governor, he even accused his son of being a Christian in an attempt to change his mind. The governor tried to make him give up his faith by admonishing and even torturing him, but was ultimately unsuccessful. So I sent it back to my father. 

 

실망한 아버지는 세상의 쾌락이나 아름다운 여성을 이용해 아들의 신앙을 포기시키려 했지만 이 또한 수포로 돌아갔다.
더보기

The disappointed father tried to give up his son's faith by using worldly pleasures or beautiful women, but this also ended in vain. 

 

그는 더 이상 아버지의 집에 머무르며 신앙생활을 한다는 것이 불가능하다는 것을 깨닫고 유모 부부와 함께 집을 나왔다.
더보기

He realized that it was no longer possible to stay at his father's house and lead a religious life, so he left home with his nanny and his wife. 

 

세 사람은 그곳에서 잠시 평화롭게 신앙생활을 하며 보냈으나 곧 주위의 이교도들에 의해 고발되어 재차 법정에 서게 되었고 로마(Roma)까지 끌려갔다.
더보기

The three lived a peaceful religious life there for a while, but were soon accused by the pagans around them, brought to court again, and taken to Rome. 

 

로마에서 그는 하느님께 기도하여 여러 기적을 행하였다. 그리스도교에 대한 혹독한 박해를 가했던 디오클레티아누스 황제의 아들이 악령에 걸려 고생하는 것을 치유해주기도 했다.
더보기

In Rome, he prayed to God and performed many miracles. He also healed the son of Emperor Diocletian, who severely persecuted Christians, from suffering from an evil spirit. 

 

이러한 공로에도 불구하고 끝까지 우상에게 희생 제물 바치기를 거부하자 그는 마술로 사람들을 속인다는 죄목으로 갖가지 고문을 당했다.
더보기

Despite these merits, he refused to offer sacrifices to idols until the end, so he was tortured in various ways on the charge of deceiving people through magic. 

 

전설에 의하면 납과 기름과 역청이 펄펄 끓는 가마 속에 세 사람을 던져 넣었지만 하느님의 보호하심으로 모두 무사했다고 한다.
더보기

According to legend, three people were thrown into a kiln filled with boiling lead, oil, and bitumen, but they all survived thanks to God's protection. 

 

그러자 화가 난 재판관은 그들을 맹수의 밥으로 만들려고 했지만 이 또한 맹수들이 양순해져 덤벼들지 않자 실패하고 말았다. 결국 더욱 참혹한 고문을 가해 세 사람의 목숨을 빼앗았다.
더보기

Then the angry judge tried to turn them into food for wild beasts, but this also failed when the wild beasts became docile and did not attack him. In the end, he inflicted even more cruel torture and took the lives of three people. 

 

 

반응형