본문 바로가기
[천주교] 나의 가톨릭 이야기/[천주교] 가톨릭의 수호성인

[천주교 세례명(catholic baptismal name)] 꽃집과 정원사 그리고 고아들의 수호성인 아기 예수의 데레사(Saint Therese of the Child Jesus)

by 1살 비오 2023. 9. 10.
반응형

↑노래 들으시면서 읽는 것을 추천드리겠습니다^^↑

 

 

성인명(saint name) 아기 예수의 데레사(Saint Therese of the Child Jesus)
축일(Feast) 10월 1일(1 October)
성인 구분(Saint Type) 성녀(saintess)
시복(Beatified) 1923년 4월 29일(29 April 1923)
시성(Canonized) 1925년 5월 17일(17 May 1925)
수호(Patronage) 꽃집(florists), 정원사(gardeners), 고아(orphaned children)
신분(Identity) 수녀(nun), 교회학자(Doctor of the Church)
활동지역(activity area) 리지외(Lisieux)
활동연도(activity year) 1873-1897년

 

성 아기 예수의 데레사(Saint Therese of the Child Jesus)는 ‘작은 길’ 영성을 강조하며 하느님과 함께하는 신비체험 속에서 ‘사랑’의 소명으로 살아간 수도자다.

 

Saint Therese of the Child Jesus was a monk who emphasized ‘small path’ spirituality and lived with a calling of ‘love’ in a mystical experience with God.


소화(小花)라는 별명으로도 유명한 성 아기 예수의 데레사(Saint Therese of the Child Jesus) 1873년 프랑스 북서부의 알랑송에서 9명의 자녀 중 막내딸로 태어났다.

 

Saint Therese of the Child Jesus, also known as the Little Flower, was born in 1873 in Alençon, northwest France, as the youngest daughter of nine children.


그녀의 부모는 성 루이 마르탱과 성 마리아 젤리 게랭 마르탱이다.

 

Her parents are Saint Louis Joseph Aloys Stanislaus Martin and Saint Azélie-Marie Guérin Martin.

 

신심이 매우 깊은 부부의 삶을 따라 그녀는 어려서부터 경건하고 겸손한 모습으로 자랐다.

 

Following the lives of her deeply religious parents, she grew up pious and humble from a young age.


그녀는 7살 때부터 고해성사를 즐겨 받았고 특히 성모 마리아에 관한 신심이 두터웠다고 한다.

 

It is said that she enjoyed the Sacrament of Confession from the age of seven and had a particularly strong devotion to the Virgin Mary.

 

그녀는 9세에 중병에 걸렸으나 성모상 앞에서 기도하던 중 성모상이 미소를 지으면서 병이 기적적으로 치유되는 체험을 했다.

 

She became seriously ill at the age of 9, but while praying in front of the statue of the Virgin Mary, the statue smiled and her illness was miraculously cured.

 

 

 

그녀는 1886년 주님 성탄 대축일 밤 미사 직후 하느님을 체험하면서 자신의 영혼에 사랑이 넘치는 것을 느꼈고이웃을 위해 자신을 완전히 봉헌해야함을 깨달았다.

 

As she experienced God right after the night mass on the Feast of Christmas in 1886, she felt love overflowing in her soul and realized that she had to completely consecrate herself for her neighbors.


체험이 있은 지 며칠 후 그녀는 십자가에 달린 그리스도의 상본을 보면서 다른 영혼들을 돕고자하는 열망에 사로잡혔고 성소의 길을 걷고자 결심했다.

 

A few days after the experience, seeing the image of Christ on the cross, she was overcome with a desire to help other souls and decided to walk the path to vocation.


그녀는 리지외에 있는 가르멜 여자 수도원에 입회하고자 했다.

 

She wanted to enter the Carmelite convent at Lisieux.


이곳은 이미 그녀의 두 언니가 입회한 수도원이기도 했다.

 

This was also the monastery where her two older sisters had already joined.


그러나 수도원은 그녀가 21세가 될 때까지 기다리라는 통보를 했다.

 

However, the monastery told her to wait until she was 21 years old.


그녀와 그녀의 아버지는 교구의 주교에게 입회를 요청하기도 하고 로마로 순례를 하던 중 레오 13세 교황에게 수도원에 입회할 수 있도록 도움을 청하기도 했다.

 

She and her father requested admission from the bishop of their diocese, and during a pilgrimage to Rome, they asked Pope Leo XIII for help in entering a monastery.


마침내 그녀는 주교의 허락으로 15세의 나이로 입회할 수 있게 됐다.

 

Finally, with the bishop's permission, she was able to join at the age of 15.

 


그녀는 수도원 규칙에 충실하고 자신에게 주어진 작은 직무들을 묵묵히 수행했다.

 

She was faithful to the monastic rules and quietly performed the small duties assigned to her.

 

그러면서 그녀는 자서전 「작은 흰 꽃의 이야기」를 집필했다.

 

At the same time, she wrote her autobiography, “A Little White Flower


그녀의 별명이 ‘작은 꽃’, 바로 ‘소화’가 된 것도 이 자서전에서 유래한다.

 

Her nickname ‘Little Flower’ also comes from this autobiography.


그녀는 자서전에서 ‘작은 길’이라는 영성을 강조했고 그녀 스스로 그 영성에 따라 살았다.

 

In her autobiography, she emphasized the spirituality of the ‘small path’ and she herself lived according to that spirituality.


작은 길’ 영성은 하느님을 온전히 사랑하고 매일의 삶에서 주어진 임무를 성실히 행해 하느님의 뜻을 실천하면 작은 길을 통해서도 거룩해 질 수 있다는 것이다.

 

‘Small path’ spirituality means that if you love God and faithfully carry out the tasks given in your daily life and put God’s will into practice, you can become holy even through a small path.

 


그녀는 다음과 같이 기도했다. 

 

She prayed as follows:

 

“대성인들께서는 하느님 영광을 나타내기 위해 살았지만, 나는 한낱 작은 영혼이므로 다만 하느님께 즐거움을 드리기 위해 일할 뿐이다.”

 

“The great saints lived to reveal the glory of God, but I am just a small soul and only work to bring joy to God.”

 

“나는 하느님 손에 드리워진 작은 꽃, 보잘 것 없는 장미가 되더라도 그 모습과 향기로 하느님께 어떤 즐거움이라도 드릴 수 있다면 만족한다.”

 

“Even if I become a small flower or a humble rose in God’s hand, I am satisfied if I can give God some pleasure through its appearance and scent.”


그녀는 평범한 일상에서 끊임없이 자신을 봉헌하는 삶을 살았다.

 

She lived a life of constant self-consecration in her ordinary daily life.


성 아기 예수의 데레사(Saint Therese of the Child Jesus)는 18개월간 투병하면서도 수도원의 기본 의무들을 지켜나가다가 선종했다.

 

Saint Therese of the Child Jesus died after suffering from illness for 18 months and maintaining the basic duties of a monastery.

 

 

반응형