본문 바로가기
[천주교] 나의 가톨릭 이야기/[천주교] 가톨릭의 수호성인

[천주교 세례명(catholic baptismal name)] 유대교(Judaism) 그리스도교(Christianity) 이슬람교(Islam)의 믿음의 조상 아브라함(Abraham)

by 1살 비오 2023. 9. 16.
반응형

↑노래 들으시면서 읽는 것을 추천드리겠습니다^^↑

 

 

성인명(saint name) 아브라함(Abraham)
축일(Feast) 10월 9일(9 October)
성인 구분(Saint Type) 성인(Saint)
시복(Beatified)  
시성(Canonized)  
수호(Patronage)  
신분(Identity) 구약인물(Old Testament figures)
활동지역(activity area)  
활동연도(activity year)  

 

아브라함(Abraham)은 하느님께 대한 특별한 믿음을 가졌던 사람으로서 유다인, 그리스도인, 무슬림 모두에게 믿음의 모범 또는 믿음의 조상으로 평가받는 인물이다.

 

Abraham is a person who had special faith in God and is considered a model or ancestor of faith among Jews, Christians, and Muslims.


의 후손이며 테라의 아들이고 사라(Sarah)의 남편이며, 이사악의 아버지로서 히브리 민족의 선조이다.

 

He is a descendant of Shem, the son of Terah, the husband of Sarah, and the father of Isaac, the ancestor of the Hebrew people.


‘아브’는 아버지를 의미하며 ‘라함’은 많은 민족을 의미한다.

 

‘Ab’ means father and ‘Raham’ means many peoples.


아버지 테라가 죽은 후 하느님의 부르심을 받은 아브라함(Abraham)은 하란을 떠나 가나안 지역으로 이주했는데, 그때 그의 나이가 75세였다.

 

After the death of his father Terah, Abraham, who was called by God, left Haran and moved to the Canaan region and He was 75 years old at the time.

 


그가 스켐에 이르렀을 때 그곳에는 가나안족이 살고 있었고, 약속의 땅의 중심인 그곳에서 주 하느님께서 아브라함에게 나타나 그 땅을 아브라함의 후손에게 주겠다고 약속하였다.

 

When he came to Shechem, where the Canaanites were living, the Lord God appeared to Abraham there, in the center of the promised land, and promised to give the land to Abraham's descendants.


그런데 이 약속의 실현을 위한 첫 번째 과제는 그가 아들을 얻는 것이었다.

 

However, the first task to realize this promise was for him to have a son.

 

아직 그에게는 대를 이을 아들이 없었고, 그의 마음속에는 이것이 해결되지 않은 의문이었다.

 

He still had no son to succeed him, and in his mind this was an unresolved question.


그러던 중 환시 중에 주님의 말씀이 내렸고 이때 주 하느님께서 아브라함에게 많은 자손을 주실 것을 약속하셨다.

 

Then the word of the Lord came to him in a gnosis, and the Lord God promised to give Abraham many descendants.

 

 



아브라함은 이 말씀을 믿었고, 이로써 “주님께서 그 믿음을 의로움으로 인정해 주셨다.”

 

Abraham believed these words, and “the Lord credited his faith as righteousness.”

 

그리고 하느님은 그와 계약을 맺으셨다.

 

And God made a covenant with him.

 

“나는 이집트 강에서 큰 강 곧 유프라테스 강까지 이르는 이 땅을 너의 후손에게 준다.”

 

“I give to your descendants this land from the river of Egypt to the great river, the Euphrates.”


그러나 여기에는 한 가지 조건이 있는데, 아브라함의 후손이 400년 동안 남의 나라에서 나그네살이하며 종살이를 하게 된다는 것이다.

 

However, there is one condition: Abraham's descendants will live as strangers and slaves in a foreign country for 400 years.

 

 


그의 아내 사라의 의심에도 불구하고 하느님의 약속은 다시 확인되었다.

 

Despite his wife Sarah's doubts, God's promise was reaffirmed.


아브라함의 나이 100세에 이사악이 태어났다.

 

Isaac was born when Abraham was 100 years old.

 

그러나 이사악을 통해 아브라함의 신앙이 시험대 위에 놓이게 되었다. 

 

However, through Isaac, Abraham's faith was put to the test.

 

이사악을 하느님께 제물로 바치라는 지시 때문이었다.

 

This was because of instructions to offer Isaac as a sacrifice to God. 


하지만 그는 하느님의 명령에 순종함으로써 하느님께 대한 절대적인 믿음을 보여주었다. 

 

However, he showed absolute faith in God by obeying God's commands.

 
아브라함은 장수를 누리다 175세에 죽었으며 막펠라 동굴에 안장되었다.

 

Abraham lived a long life, died at the age of 175, and was buried in the Machpelah Cave. 

 

 

반응형