王立群读《史记》之秦始皇(2)襄公立国
진시황은 비록 천고일제라고 불렸지만 그의 선조 비자는 결코 화려하고 좋은 지위는 아니었습니다. 말을 기르는 출신이었습니다. 하지만 비자는 일반적인 목마인은 아니었습니다. 그가 모신 대상은 주천자였습니다. 게다가 비자는 자기 맡은 바를 열심히 했습니다. 업무에도 매우 정통했죠 그의 말을 기르는 성과는 주천자의 인정을 얻었습니다. 이로인해 경대부의 신분을 얻었습니다. 이것은 진시황의 선조가 처음으로 정치무대로 나아간 것이었죠. 하지만 이로부터 진시황의 가문은 이렇다 할 성과가 없었는데요. 서주 왕조가 쇠락의길로 나아갈 때 진시황의 가문은 비로소 역사적 기회를 잡습니다. 그럼 서주 왕조는 도대체 어떻게 쇠망의 길로 나아갔을까요? 진시황의 가문은 또 어떻게 역사적 기회를 잡았을까요?
秦始皇虽然号称千古一帝,但是他的祖先非子并没有显赫的地位,只是养马出身。不过非子不是一般的牧马人,他服务的对象是周天子。再加上非子很敬业,业务也很精通,他的养马成绩得到了周天子的认可,因此获得了一个卿大夫的身份,这是秦始皇家族走向政治舞台的第一步,但是从此之后,秦始皇的家族一直没有很大的作为,直到西周王朝走向穷途末路的时候,秦始皇家族才抓住了一个历史机遇,那么西周王朝究竟是如何走向衰亡的呢?秦始皇家族又是如何把握住历史的机遇呢?
단어정리
●显赫[xiǎnhè] 찬란하다, 빛나다 ●周天子[zhōu tiān zi] 주천자 ●卿大夫[qīng dà fū] 경대부
●穷途末路[qióng tú mò lù] 궁지에 빠지다.
↑중국어 보고 싶으면 더보기 클릭
↑왕리췬 교수의 강의 보고 싶으면 사진 클릭↑
안녕하세요! 중국어와 중국역사에 관심이 생길 수 있도록 항상 노력중인 글 지금 시작합니다.
(빨간색 부분은 동사라고 생각하시면 됩니다.)
王立群: 这个变化是什么呢?就是周天子的地位在不断的下降,西周的王制在走向衰落。这个过程很漫长,但是在这个过程中间,有三个周王应当负很大的责任。
왕리췬: 이 변화는 무엇일까요? 바로 주천자의 지위가 끊임없이 추락하며 서주의 왕제는 쇠락으로 나아가고 있었습니다. 이 과정은 꽤 깁니다. 하지만 이 과정 가운데 응당 큰 책임을 져야 하는 3명의 주왕이 있습니다.
王立群: 第一个是周厉王 这个周厉王有两点失误 第一,他与民争利,第二,他压制言论 周厉王怎样与民争利?
왕리췬: 첫 번째는 주왕입니다. 이 주여왕은 2가지 실수를 합니다. 첫 번째 그는 백성과 이익을 다툽니다. 두 번째는 그는 언론을 억압합니다. 주여왕은 어떻게 백성과 이익을 다툴까요?
지금으로서는 상상하기 어려운 일입니다.. 이익을 다투다니요.. 심지어 말도 못하는 분위기의 세상이라 지금으로서는 상상하기 힘든 일입니다.. 자유로운 이 시대에 살고 있는 것에 감사해야겠습니다.
王立群: 本来这些东西,像山林,水面是允许所有人使用的,但是周厉王时期,他把它收为国有
왕리췬: 본래 산림과 수면은 모든 사람에 사용할 수 이었지만 주여왕 시기 그가 그것을 국가의 소유로 거둡니다.
王立群: 这直接伤害了一类人的利益,这类人叫国人 什么叫国人?简单的说,就是住在国都里的人。但是这个国人可不是一般的人 国人是一个比较高的层次,有一定的权利,比如说可以参加祭祀
왕리췬: 이것은 직접적으로 한 부류의 이익을 해칩니다. 이 부류은 국인이라고 불립니다. 국인이라고 불리우는 자들은 무엇일까요? 간단하게 말하면 수도안에 살고 있는 사람들입니다. 하지만 이 국인은 일반사람이 아닙니다. 국인은 비교적 높은 층에 속하는 사람들입니다. 권리도 있으며 제사에도 참가할 수 있었죠.
王立群: 在这种情况下,国人意见很大 周厉王采取了高压政策 派了好多特工监视国人,只要谁向他报告说,谁在背后议论他了,他就把这个人杀了 这样最后导致“国人莫敢言,道路以目”
왕립군: 이 상황 속에서 국인은 의견을 말하기 시작합니다. 오히려 주여왕은 고압정책을 취하며 많은 사람들을 보내며 국인을 감시합니다. 누가 뒤에서 왕을 이야기하는 자가 있어서 누가 그에게 보고만 하면 그는 말한 자를 죽여버렸습니다. 이렇게 마지막에는 국인은 감히 말할 수 없고 길에서 만나도 말도 못하고 눈짓으로 뜻을 표시하는 상황까지 이릅니다.
王立群: 结果,周厉王的高压政策,只实行了三年,出现国人暴动 周厉王就逃了 一逃就是十四年不敢回来, 已经是威风扫地了
왕리췬: 결과적으로 주여왕의 고압정책은 단 3년 동안 실행되었으며 국인들이 폭동이 일어납니다. 주여왕은 도망갔으며 14년동안 감히 돌아오지 못했고 이미 그의 위세는 땅에 떨어지고 말았습니다.
3년 동안 말도 못하다니 상상만 하면 괴롭습니다.. 역시 왕은 누군가를 지배하거나 위에 서는 자가 아니라 모두를 위하는 마음을 갖고 열심히 일하며 모두의 인정을 받는 자가 왕 또는 지도자라고 말할 수 있을 것 같습니다.
王立群: 第二个导致西周政权衰落的,是周宣王 周宣王在中国历史上还是比较有名的,他执政的前期,革除了一些弊政,号称宣王中兴,有了一些复苏的迹象。但他后期办了个错事 就是周宣王丧失了大量的军队
왕리췬: 서주 정권의 쇠락을 이끈 두 번째는 주선왕입니다. 주선왕은 중국역사상 비교적 유명합니다. 그의 집정 초기 여러가지 폐단을 바로 잡았으며 선왕중흥이라 불리우고 약간의 회복의 흔적이 있었습니다. 하지만 그는 집정 후기 잘못을 저지릅니다. 주선왕이 수많은 군대를 상실한 것입니다.
나라의 국력은 역시 군사력과 관련이 있는 것 같습니다.. 힘만으로 나라를 다스릴 수는 없으나 자신보다 약해 보이거나 만만해보이면 그가 아무리 성인군자 또는 현자라도 따르지 않는 것이 인간의 악한 부분인 것 같습니다..
王立群: 第三个 导致西周灭亡的王,叫周幽王 周幽王在公元前771年遇到了一个灾难 这个时候,有三股力量结合起来,一个是姓申的,申侯。再一个是缯侯,又联合了西戎,三股力量包围了镐京,然后周幽王就点燃了烽火
왕리췬: 세 번째는 서주를 멸망에 이르게 한 왕은 주유왕이라 불립니다. 주유왕은 기원전 771년에 재난을 마주합니다. 이 때 힘을 합치는 3개의 세력이 있었습니다. 하나는 성이 신 입니다. 즉 신후 입니다. 다른 하나는 증후이며 마지막은 서융과 연합합니다. 3개의 세력은 호경을 포위합니다. 그런 후에 주유왕은 봉화를 올립니다.
王立群: 但是这次烽火点燃后,大部分诸侯没有来,只来了少部分,所以周幽王打败了,结果是周幽王被杀,镐京被攻破 为什么没有人来勤王 这和一个女人有关 这个女人就是中国历史上非常有名的一个美女,褒姒
왕리췬: 그러나 이번에 봉화를 올린 후 대부분의 제후들은 오지 않고 오직 소부분만 왔습니다 그래서 주유왕은 패배했고 결국 주유왕은 죽었고 호경은 파괴됩니다. 왜 제후들은 왕을 구하러 오지 않았을까요? 이것은 한 여인과 관련이 있습니다. 이 여인은 중국역사상 매우 유명한 미녀 포사입니다.
도대체 주유왕과 미녀 포사의 사이에 무슨 일이 있었으며 왜 주나라의 신하인 신후와 증후는 자신의 주군을 배신할 정도 분노했던 사건이 과연 무엇일까요? 또한 왜 제후들은 구하러 오지 않았을까요 그리고 이 때 등장하는 진양공은 어떠한 정치적 판단과 행동을 통해서 진나라를 제후의 반열에 들어가게 되었을까요? 그것은 왕리췬 교수님의 사진을 눌러서 강의로 확인해주세요. 아직 끝나지 않았으나 저는 이 부분의 글은 여기서 마치겠습니다. 다음 글로 찾아오겠습니다.