본문 바로가기
[백가강단] 중국 역사 강의 프로그램/왕립군 진시황 강의

[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 3강 진목공(秦穆公) 동쪽으로 나아가다 두 번째 이야기

by 1살 비오 2023. 6. 19.
반응형

王立群读《史记》之秦始皇(3)穆公东扩

이미지 출처: 구글

진목공은 진나라 역사상 처음으로 중원에 대해서 매우 큰 욕망을 품은 군주로서 즉위이후 적극적으로 인재를 끌어모으면서 역량을 키웠습니다. 백리해와 건숙 이 두 인재의 영입은 진목공의 동쪽으로 나아가기 위한 역량을 더욱 증가시켜주었죠 마침 진목공이 득의양양하고 있었을 때 강대한 진(晋)나라는 연이어 세 차례의 천재지변을 겪으며 진(秦)나라에게 틈탈만한 기회가 찾아옵니다. 그럼 진(晋)나라는 도대체 어떠한 재앙을 겪었던 걸까요? 진목공은 자기의 사업을 위해서 이러한 기회를 또 어떻게 잡게 될까요?
더보기

秦穆公秦国历史上第一个对中原抱有极大欲望的国君,秦穆公继位之后,就积极的网罗人才,积蓄力量。百里奚和蹇叔这两个人才的引进,为秦穆公的东扩增加了有生力量。正当秦穆公踌躇满志的时候,强大的晋国先后经历了三次天灾人祸,正巧给了秦国以可乘之机,那么晋国究竟经历了怎样的灾祸呢?秦穆公为了自己的事业,又是如何把握这些机会呢?

 

단어정리

正当[zhèngdāng] 마침 ~에 처하다 踌躇满志[chóu chú mǎn zhì] 득의양양해 하다.

先后[xiānhòu] 연이어. 잇달아 正巧[zhèngqiǎo] 마침. 때마침  可乘之机[kě chéng zhī jī] 틈탈 기회

↑중국어 보고 싶으면 더보기 클릭

이미지 출처: 구글

↑왕리췬 교수의 강의 보고 싶으면 사진 클릭

안녕하세요! 중국어와 중국역사에 관심이 생길 수 있도록 항상  노력중인 글  지금 시작합니다. 

(빨간색 부분은 동사라고 생각하시면 됩니다.)

王立群: 秦穆公东扩的第二阶段,就是打道义牌 秦穆公打道义牌主要在和晋惠公交往的过程中 三救晋难,道义尽显 什么三救晋难? 三救晋难指的秦穆公三次救援晋国
더보기

打道义牌[dǎ dào yì pái] 도의적인 패를 쓰다

왕리췬: 진목공의 동쪽으로 나아가는 두 번째 단계는 도의적인 방법을 쓰는 것입니다. 진목공이 주로 도의적인 방법을 쓴 것은 진(晋)혜공과 교제하는 과정에서 삼구진난 한 것입니다. 도의를 완전히 드러내 보였죠. 삼구진난이 말하는 것은 무엇일까요? 삼구진난이 말하는 것은 진목공이 3번 진(晋)나라를 구한 일을 말합니다. 

 

王立群: 第一次涉及到晋国的一次内乱,这场内乱由晋献公引发 晋献公晚年出问题了,这个问题出在女人身上,他宠爱的一个女子,叫做郦姬
왕리췬:  첫 번째는 진(晋)나라의 내란과 관련이 있습니다. 이 내란은 진(晋)헌공으로 인해 일어났습니다. 진(晋)헌공 말년에 문제가 발생하는데요. 이 문제는 한 여인에게서 나왔으며 진(晋)헌공이 총애한 이 여인은 여희라고 불립니다.

 

 

王立群: 这个郦姬心不好,就陷害太子,结果太子就死了 太子一死,太子的两个弟弟,一个叫重耳,一个叫夷吾 重耳就是后来的晋文公,夷吾就是后来的晋惠公,两个人都逃了
왕리췬: 이 여희는 심성이 나빠서 태자를 모해하고 결국 태자는 죽고 태자의 2명의 동생 한명은 중이라고 불리며 또 한명은 이오라고 불립니다 중이는 훗날의 진(晋)문공이며 이오는 훗날의 진(晋)혜공입니다. 이 두 사람은 모두 도망갑니다.
王立群: 晋献公一死,郦姬的儿子就做了国君,但是这个国君坐不稳,因为他违反了一个规则,就是立嫡立长 郦姬的儿子不能够立,所以就有大臣把郦姬新立的儿子给杀了 而郦姬受到宠幸,不是一个人  
더보기

坐不稳[zuò ‧bu wěn] 좌불안석이다.

왕리췬: 진헌공이 죽고 여희의 아들이 군주가 됩니다. 하지만 이 군주는 좌불안석하는데요. 왜냐하면 그는 한가지 규칙을 위반했기 떄문입니다. 바로 적장자를 세우는 것이었죠. 여희의 아들은 군주가 될 수가 없습니다. 그래서 어떤 대신이 여희가 세운 아들을 죽입니다. 그리고 진(晋)헌공의 총애를 받은 여인은 여희 한 사람이 아니었습니다. 

 

어리석고 자신의  욕심을 채우기만을 바라며  모든 원칙과 법칙을 안중에도 없는 사람은 남녀노소 가릴 것 없이 정말 무서운 것 같습니다.. 남자로는 조선시대 7대 왕 세조가 있었죠.. 저는 이 두 사람을 보고 나서 이룰 수 없는 욕망에 대한 삶의 분노가 있었을지도 모른다고 생각이 들었습니다. 왜 나는 왕이 될 수 없는가 왜 나의 아들이 왕이 되면 안되는가 나도 잘 할 수 있는데 나의 재능은 누구 보다 뒤처지지 않아. 나의 아들도 잘 할 수 있어! 왜 안된다는 거야?   이를 통해서 우리들도 같은 상황 속에서 저러한 욕망을 부정할 수는 없겠지만 그것이 더 큰 혼란을 가져오는 경우라면 포기해야 자신과 자신의 가족을 지킬 수 있음을 알아야겠습니다.  

 

 

王立群: 郦姬受到晋献公宠幸的时候,郦姬和她的妹妹一块儿受宠幸 她妹妹也生了个儿子 有大臣把她妹妹的儿子立上去,结果又有大臣出来把她妹妹的儿子,和立她妹妹儿子的大臣一块儿杀了
왕리췬: 여희가 진헌공의 총애를 받을 때 여희의 여동생도 총애를 받으며 한 명의 아들을 낳습니다. 어느 대신이 그녀의 여동생의 아들을 옹립합니다. 결국 또 어느 대신이 그녀의여동생의 아들과 그를 옹립한 대신을 함께 죽입니다.

 

군주란 무릇 미래의 국정을 걱정하며 후환이 될만한 것이 있다면 정리해야 할듯합니다.. 어리석은 군주와 여자의 욕심이 불러온 결과가 참 처참합니다.  우리나라에서 이와 반대로 조선시대 3대왕 태종은 훗날 적장자 양녕을 세자에서 폐하고 충녕(훗날 세종대왕)을 세자로 세운 이후 선위한 것은 이 문제를 잘 알고 있었기 때문이라고 생각합니다. 적장자 양녕은 살아 있고 세종은 적장자가 아니었으니까요. 선위 이후 적장자가 아닌 세종대왕에게 안정적인 정권을 주기 위해서 노력하신 태종대왕은 정말 현명하신 분인 것 같습니다.. 

 

王立群: 晋国就乱了套没有继承人了,权力真空,就在这个时候,逃到外面的夷吾向秦穆公提出一个要求,回去作为补偿,我把河西的八座城池割让给你. 秦穆公就答应了,武装回去继位,就是晋惠公
왕리췬:  진(晋)나라는 어지러워지며 계승할 사람이 없어지며 권력 공백이 되어버립니다. 이때 진(秦)나라로 도망간 이오가 진목공에게 요구를 합니다. 저를 돌려보내주시면 보상으로 하서의 여덟 성읍을 할양하겠다라고 말합니다. 진목공은 받아들이며 그를 보호를 하며 돌려 보내게 되고 즉위합니다. 바로 그가 진(晋)혜공입니다. 

 

 

王立群: 但是晋惠公一继位,立即反悔。这下子秦穆公傻了,秦穆公两种选择,打,不打。秦穆公的选择忍,不打 这一救晋难 二救晋难,在秦穆公十二年,晋国遭灾颗粒无收
더보기

颗粒无收[kēlìwúshōu] 한 알의 낟알도 거두지 못하다

왕리췬: 하지만 진(晋)혜공은 즉위 이후 바로 마음이 변합니다. 진목공은 멍해지며 진목공은 싸우냐 싸우지 않느냐 두 가지 선택이 있었습니다. 진목공의 선택은 참으며 싸우지 않았죠. 이것이 첫 번째로 진(晋)나라를 구한 것입니다. 두 번째로 진(晋)나라를 구한 것은 진목공 12년에 진(晋)나라는 재해를 겪으며 한 알의 낟알도 거두지 못합니다.
王立群: 晋国就向秦国求救. 秦穆公手下的大臣分成两派. 一派主战,主战派提出一个方针,趁“饥”讨伐,趁着他饥饿的时候,讨伐他 主和派意见不能够见死不救,秦穆公就征求百里奚的意见
왕리췬: 진(晋)나라는 진(秦)나라에게 도움을 청합니다. 진목공 수하의 대신은 두 가지 파로 나뉩니다. 하나는 주전파로서 주전파는기근을 틈타서 토벌하자는 방침을 제시합니다. 그와 반대로 주화파의 의견은 사람이 죽어가는 것을 보고도 구하지 않는 것은 안된다고 말합니다.  진목공은 백리해의 의견을 구합니다. 

 

 

王立群: 百里奚说了两句话:夷吾得罪于君,其百姓何罪. 秦穆公采纳了百里奚的意见,大规模赈灾第二次
왕리췬: 백리해는 "이오득죄우군 기백성하죄 "라고 말합니다. 즉 이오가 주군에게 죄를 지었지 그 백성들이 무슨 죄가 있습니까? 진목공은 백리해의 의견을 받아들입니다. 대규모적으로 진휼합니다. 이것이 두 번째로 진(晋)나라를 구한 것입니다.
王立群: 两年后,秦国遭灾了,大面积颗粒无收。秦国向晋国求援,结果,晋惠公不但不赈灾,反而趁“饥”出兵 两国在韩原打了一仗,这一仗非常有名,就是韩原之战
왕리췬:  2년 후 진(秦)나라도 재해를 겪으며 한 알의 낟알도 거두지 못합니다. 진(秦)나라는 진(晋)나라에게 도움을 청합니다. 결과적으로 진(晋)혜공은 진휼하지 않았을 뿐만 아니라 오히려 기근을 틈타서 출병합니다. 양국은 한원이라는 지역에서 싸웁니다. 이 싸움은 매우 유명하며 '한원전투' 라고 불립니다.
王立群: 开始打的时候,晋惠公一马当先,冲在前面,但是他在回车的时候,他的马陷在泥潭里走不动了 秦穆公一看这个机会,就冲上去,想把晋惠公抓过来 结果没有抓住,反而被晋惠公的军队包围了,而且秦穆公受了伤,形势非常危急
왕리췬: 전쟁이 시작했을 때 진(晋)혜공은 앞장서며 앞으로 돌진합니다. 하지만 그가 돌아갈 때 그의 말이 진흙탕에 빠지며 움직이지 못합니다. 진목공은 이 기회를 보며 진(晋)혜공을 잡으려고 앞으로 돌진합니다. 결국 잡지는 못하며 오히려 진(晋)혜공의 군대에 포위됩니다. 게다가 진목공은 상처를 입으며 형세가 매우 위급해집니다.

 

 

매우 목숨이 위험한 상황에 처한 진목공은  어떻게 살아남을 수 있으며 이 전쟁에서 어떻게 승리할 수 있었을까요? 그리고 전쟁에서 승리한 진목공은 어떠한 정치적 수완을 보이며 얻어 낸 것은 과연 무엇이었을까요? 그것은 왕리췬 교수님의 사진을 눌러서 강의로 확인해주세요. 아직 끝나지 않았으나 저는 이 부분의 글은 여기서 마치겠습니다. 다음 글로 찾아오겠습니다.

 

 

반응형