본문 바로가기
[천주교] 나의 가톨릭 이야기/[천주교] 가톨릭의 수호성인

[천주교 세례명(catholic baptismal name)] 부모를 여읜 사람과 미망인의 수호성인 요안나 프란치스카 드 샹탈(Jane Frances de Chantal)

by 1살 비오 2023. 8. 12.
반응형

↑노래 들으시면서 읽는 것을 추천드리겠습니다^^↑

 

 

이미지 출처: 가톨릭 굿뉴스

성인명(saint name) 요안나 프란치스카 드 샹탈(Jane Frances de Chantal)
축일(Feast) 8월 12일(12 August)
성인(Saint) 성녀(saintess)
시복(Beatified) 1751년 11월 21일(21 November 1757)
시성(Canonized) 1767년 7월 16일(16 July 1767)
수호(Patronage) 부모와 떨어져 사는 자녀, 부모를 여읜 사람, 미망인
신분(Job) 수녀(Nun)
활동연도(activity year) 1572-1641년

 

성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈(Joanna Francisca de Chantal)은 어머니를 일찍 여의고 엄격한 가톨릭적 분위기 속에서 아버지로부터 폭 넓은 교육을 받으며 성장하셨다.

 

Saint Joanna Francisca de Chantal lost her mother early and grew up receiving extensive 

education from her father in a strict Catholic atmosphere.

 

스무살 때 결혼한 성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈 충실한 아내이자 헌신적인 어머니로서 검소하게 생활하며 몰락의 위기에 처해 있던 집안을 일으킨 강인한 여인이었다.

 

Saint Joanna Francisca de Chantal, married at the age of 20, was a faithful wife and devoted 

mother, a strong woman who lived a frugal life and raised a family 

that was on the brink of collapse.

 

뿐만 아니라 성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈 매일미사를 봉헌하는 관례를 만들었고,

다른 성의 신심활동을 도입하였으며 자선활동도 열심히 하셨다.

 

In addition, St. Joanna Francesca de Chantal made the custom of offering daily Mass, introduced devotional activities of other surnames, and did charity work diligently.

 

 

1601년 남편이 사냥을 나갔다가 불의의 사고로 사망하고 나서 성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈 

인생의 전환점을 맞이하게 되었다.

 

After her husband died in an unexpected accident while out hunting in 1601, 

St. Joanna Francesca de Chantal faced a turning point in her life.

 

1604년 성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈은 마침 그곳을 방문한 제네바(Geneva)의 주교 성 프란치스코 드 살(Franciscus de Sales, 1월 24일)의 설교를 듣고 대단한 감명을 받아 그의 영적 지도를 청하였다.

 

In 1604, St. Joanna Franciscan de Chantal heard the sermon of St. Francis de Sales (January 24)

Bishop of Geneva, who was visiting there and was so impressed that she asked for his 

spiritual guidance.

 

처음에 다소 망설이던 주교는 결국 그녀의 간청을 받아들였고 여러 번의 만남을 통해 서로 영성적인 교감을 

나누게 되었다. 

 

The bishop, somewhat hesitant at first, eventually accepted her request and through 

several meetings, they shared a spiritual bond with each other.

 

그 후 그녀는 다시 결혼하지 않을 것과 주교에게 순종할 것을 서원하였다.

 

 After that, she vowed never to marry again and to obey the bishop

 

이미지 출처: 가톨릭 굿뉴스

 

1607년에 성 프란치스코 드 살 주교성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈에게 영성적으로는 성모 마리아

엘리사벳을 방문하였을 때에드러내었던 덕들을 따르고, 활동적으로는 노인들과 병들고 가난한 사람들을 위한 자선활동을 하세요.

 

In 1607, Bishop Saint Francis de Sales instructed Saint Joanna Francis de Chantal to spiritually 

follow the virtues that the Virgin Mary exhibited when she visited Elisabeth, 

and actively to do charity work for the elderly, the sick and the poor.

 

수도 공동체를 세우려는 뜻을 같이 한 성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈 주교의 도움으로 자녀들의 

장래 문제와 집안의 대소사를 해결했다. 

 

St. Joanna Francesca de Chantal, who agreed to establish a religious community, solved her children's future problems and family issues with the help of the bishop.

 

1610년 6월 6일 주교로부터 정식으로 회칙을 받았으며  성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈 원장이 되었다.

 

On June 6, 1610, a formal rule was received from the bishop, and St. Joanna Francesca de Chantal became the abbess.

 

 

 

 

성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈성 프란치스코 드 살 주교의 도움을 통해서

 

건강이 좋지 않아서 또는 나이 제한 때문에 수도회 입회를 거절당한 여성들을 위해서

 

성모 마리아 방문 수녀회를 조직하였고 분원 설립 확장에 주력한 결과 많은 여성들이 입회하였다. 

 

St. Joanna Francis de Chantal, with the help of Bishop St. Francis de Sales, organized Order of the Visitation of Holy Mary for women who were denied admission due to poor health or due to age restrictions. attended.

 

수도회 내적, 외적인 시련을 견디어 내면서 계속해서 분원을 설립하기 위해 거처를 옮겨 가며 생활하였던

성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈 1641년 12월 13일에 그 수도원에서 선종하였다.

 

St. Joanna Francesca de Chantal, who endured internal and external trials of the Order and 

continued to move from place to place to establish a branch school, died in the monastery on 

December 13, 1641.

 

 

 

성녀 요안나 프란치스카 드 샹탈께서  하셨던 말씀들

Words of Joanna Francisca de Chantal

 "지극히 사랑하는 딸들이여, 교회의 기둥인 우리의 많은 교부들은 순교를 당하지 못했습니다. 왜 그러했다고 생각합니까?"

"My dearly beloved daughters, many of our Fathers, pillars of the Church, did not suffer 
martyrdom. Why do you think it was?
"

"그것은 사랑의 순교라고 하는 또 다른 순교가 있기 때문이라고 생각합니다. "

"I think it is because there is another martyrdom called the martyrdom of love."

"이 순교에서 하느님께서는 당신의 종들이 당신의 영광을 위해서 계속 일할 수 있도록 그들이 생명을
존속시키시고 그들이 동시에 순교자와 증거자가 되게 하십니다.
"

"In this martyrdom, God gave His servants their lives so that they could continue to work for His glory and He makes them to be martyrs and witnesses at the same time."

"방문회의 자매들은 이러한 순교로 부름받았습니다. "

"The sisters of Order of the Visitation of Holy Mary are called to this martyrdom."

"그리고 하느님께서 원하신다면 여러분 중 그것을 청하는 가장 복된 이들은 이 순교를 이룰 것입니다."

"And, if God wills, the most blessed of you who ask for it will achieve this martyrdom."

 

 

반응형