본문 바로가기
반응형

[백가강단] 중국 역사 강의 프로그램/왕립군 진시황 강의45

[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 7강 이인(异人)의 기이한 인연 王立群读《史记》之秦始皇(7)异人奇缘 지난 강의에서는 진소양왕이 비교적 오래 재위했기 때문에 그의 첫째 아들이 태자였을 때 죽었고 그리하여 태자의 자리는 소양왕의 둘째 아들 안국군에게로 넘어갔다는 것을 말했습니다. 안국군은 바로 진시황의 조부이며 진나라 역사상 34번째 군주입니다. 안국군에게는 20여 명의 아들이 있었고 진시황의 아버지 이인도 그의 아들 중 하나였습니다. 봉건 사회의 적장자의 원칙에 따르면 이인은 태자가 될 수 없었습니다. 뜻밖에도 이인은 마침내 태자가 되었으며 훗날 비로소 진시황이 천하를 통일할 수 있었습니다. 그렇다면 이인은 어떻게 태자가 되었을까요? 더보기 上一集讲到,由于秦昭襄王在位时间比较长,他的第一个儿子当太子的时候就死掉了,于是太子之位就落到昭襄王第二个儿子安国君身上。安国君就是秦始皇的祖父.. 2023. 7. 15.
[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 6강 소왕(秦昭襄王) 패권을 잡다 (完) 王立群读《史记》之秦始皇(6)昭王称霸 범수가 진나라에 들어온 후 진소양왕은 줄곧 범수를 불러 만나지 않았습니다. 위염이 한나라와 위나라를 지나가서 제나라를 공격할 것을 제안하자 범수는 때가 되었다고 여기고 즉시 진소양왕에게 글을 올렸고 상주문에서 범수는 말을 하려다 멈추며 동시에 자신이 나라를 다스릴 좋은 방책이 있다는 것을 솔직하게 인정하였고 이렇게 하여 진소양왕은 반드시 그를 만나지 않으면 안 됐습니다. 범수는 온갖 노력을 다한 끝에 진왕을 만날 기회를 얻었다고 할 수 있습니다. 그렇다면 범수가 말하고 싶은 것은 무엇일까요? 더보기 范睢入秦后,秦昭襄王一直没有召见范睢。当魏冉提出跨越韩魏攻打齐国时,范睢认为时机已到,立刻向秦昭襄王上书,而在奏章中,范睢欲言又止,同时又坦承自己有治国的良策,这样使秦昭襄王不得不召见他。可以.. 2023. 7. 6.
[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 6강 소왕(秦昭襄王) 패권을 잡다 세 번쨰 이야기 王立群读《史记》之秦始皇(6)昭王称霸 범수는 전국시대의 유명한 정치가이자 모략가로 젊은 시절에 위나라에 중용되지 않았습니다. 왜냐하면 한번 재능을 보이자 수가의 질투를 받으며 거의 목숨을 잃을뻔 했으며 결국 진나라로 피신하였습니다. 그럼 진나라로 도망간 범수는 진나라에서 자신의 재능을 보여줄 곳을 찾을 수 있을까요? 진 소양왕은 그를 중용할까요? 더보기 范睢是战国时期著名的政治家和谋略家,早年他在魏国不受重用,因为一次出示显示才华,受到须贾嫉妒几近丧命,最后被迫逃到秦国。那么逃到秦国的范睢能够在秦国找到自己的用武之地吗?秦昭襄王会重用他吗? 단어정리 ●出示[chūshì] 제시하다. 내보이다. ●显示[xiǎnshì] 과시하다. 뚜렷하게 나타내 보이다. ●几近[jī jìn] 거의 …에 이르다. 거의 …할 뻔하다. ●用武之地[yò.. 2023. 7. 5.
[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 6강 소왕(秦昭襄王) 패권을 잡다 두 번쨰 이야기 王立群读《史记》之秦始皇(6)昭王称霸 선태후와 위염의 협력 아래 멀리 연나라에서 인질이었던 영직이 즉위하였으며 그가 바로 진나라 역사상 유명한 진소양왕입니다. 진나라의 훗날의 발전을 보면 진 소양왕의 즉위는 진나라가 6국을 통일하는 발걸음에 박차를 가하며 진나라의 우세가 뚜렷이 드러납니다. 그렇다면 왕위를 계승한 소양왕은 또 어떻게 한 나라의 힘으로 다른 여섯 나라에 맞설 수 있었을까요? 더보기 在宣太后和魏冉的运作下,远在燕国作人质的赢稷继位,他就是秦国历史上鼎鼎大名的秦昭襄王。从秦国后来的发展来看,秦昭襄王的继位加快了秦国统一六国的步伐,秦国的优势明显的凸现出来。那么这位继位的昭襄王又是如何以一国之力抗衡其他六国的呢? 단어정리 ●步伐[bù fá] 발걸음. 걸음걸이. ●凸现[tū xiàn] 분명하게 표현하다. ●抗衡[kàngh.. 2023. 7. 3.
[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 6강 소왕(秦昭襄王) 패권을 잡다 王立群读《史记》之秦始皇(6)昭王称霸 진시황이 6국을 통일하는 과정에서 우리는 진시황 가문의 수십 대에 걸친 노력과 공헌을 보았으며 비로소 훗날의 천하 통일의 국면을 조성하였습니다. 따라서 우리들은 이 공적을 진시황의 때에 기록함과 동시에 진시황 이전 그의 선조들이 행한 일을 소홀히 해서는 안 됩니다. 진나라의 발전 과정에서, 진나라의 성장으로 인해 6국은 합종을 도모하여 진나라에 대응하기 시작하였습니다. 그리고 이것은 진나라에 큰 위협이 되었고 위협을 면하기 위해 진혜문왕은 장의를 중용하여 연횡의 방법을 채택하여 6국의 합종 연맹을 깨뜨렸습니다. 진혜문왕은 진나라가 부상하는 길에 있어서 또 하나의 기념비적인 인물입니다. 그리고 그 후 진나라에 또 한 명의 매우 유능한 군주가 나타났으며 그가 바로 진소양왕.. 2023. 7. 1.
[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 5강 합종연횡(合纵连横) (完) 王立群读《史记》之秦始皇(5)合纵连横 벼락 출세한 소진은 잘못된 결정을 내렸으며 그는 자신보다 더 재능이 있는 장의를 진나라로 보냈습니다. 장의가 진나라에 도착하고 나서 진나라가 여섯 나라의 합종을 타파하는 데 도움이 되는 대응책을 내놓았습니다. 이 대응책과 소진의 합종하여 진나라에 대응하는 전략은 마침 첨예하게 대립합니다. 그렇다면 장의의 이 전략의 핵심은 무엇이며 그는 어떻게 소진이 합종하여 진나라에 대항하는 전략을 깨뜨렸을까요? 더보기 飞黄腾达的苏秦,做出了一个错误的决策,他把比自己还要有才华的张仪送到了秦国,张仪到了秦国后,提出了一个帮助秦国破坏六国合纵的应对策略,这个应对策略和苏秦的合纵抗秦策略正好是针锋相对。那么张仪的这个策略的核心是什么,他是怎样打破苏秦合纵抗秦的策略呢? 단어정리 ●飞黄腾达[fēi huáng téng.. 2023. 6. 29.
[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 5강 합종연횡(合纵连横) 세 번째 이야기 王立群读《史记》之秦始皇(5)合纵连横 소진은 여섯 나라에 유세하며 여섯 나라가 합종하여 진나라에 대항하도록 하였는데 이는 소진의 성공이자 6국의 성공이었지만, 진나라의 실패였습니다. 여섯 나라가 연합하여 진나라에 대항하였기 때문에 이는 곧 진나라가 일어설 길이 막혔으며 진나라는 분명히 이런 일이 일어나기를 원치 않을 것을 의미했으므로 반드시 대책을 세워야 했습니다. 그리고 이 대응책을 제시한 사람은 바로 소진의 오랜 동창인 장의였습니다. 그렇다면 장의는 어떤 사람이며 그는 왜 진나라로 가서 여섯 나라가 합종하여 진나라에 대항하는 것에 대한 대응책을 제시했을까요? 더보기 苏秦游说六国,促使六国合纵抗秦,这是苏秦的成功,也是六国的成功,但却是秦国的失败。因为六国联合抗秦,这也就意味着秦国崛起的道路被堵住了,秦国肯定不愿意这样.. 2023. 6. 28.
[중국역사(中国历史)로 배우는 중국어(中国语) 회화(会话) 공부] 왕리췬(王立群) 진시황(秦始皇) 강의 제 5강 합종연횡(合纵连横) 두 번째 이야기 王立群读《史记》之秦始皇(5)合纵连横 소진이 처음 제후에게 유세할 때 여러 곳에서 실패를 당하고 그는 집에 돌아와 송곳이 허벅지를 찌르며 고생을 참아 내는 공부를 한 후, 두 번째로 나와서 제후들에게 유세합니다. 이번에는 그가 왜 성공할 수 있었을까요? 그리고 그는 제후들에게 유세를 성공한 후, 심지어 강대한 진나라가 15년 동안 감히 함곡관에서 출병하지 못하게 합니다. 소진이 여섯 나라에게 유세할 때 도대체 무슨 말을 했을까요? 왜 당시의 천하 정세에 영향을 미칠 수 있었을까요? 더보기 苏秦第一次游说诸侯的时候,四处碰壁,而在他回家经历了椎刺股的刻苦学习后,第二次出来游说诸侯。这一次,他为什么能取得成功呢?而当他游说诸侯成功之后,甚至使强大的秦国,在十五年的时间里不敢出兵函谷关一步。苏秦游说六国的时候,究竟说了什么?为什么能够影.. 2023. 6. 26.
반응형